แปลจีนเป็นไทยสไตล์ของฉัน

ในห้อง 'แปลธรรมะเป็นภาษาอื่นๆ' ตั้งกระทู้โดย glassbuddha2009, 27 พฤษภาคม 2024.

  1. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    สำรองพื้นที่
     
  2. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    สารบัญ

    หน้า 2 ชุนเจียงฮวาเยวี้ยเอี้ย
    ผู้แต่งบทนี้คือ จางยรั่วซวีเป็นคนยุคไหน?
     
  3. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
  4. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    จางยรั่วซวีเป็นคนในยุคถังตอนต้นๆ ประมาณ ค.ศ. 615 - 670 ผลงานของเขาไม่โด่งดังและถูกลืมไปตั้งแต่แรก ผ่านหลายราชวงศ์ คือ ถัง ซ่ง หยวน หมิง 4 ราชวงศ์ คือไม่ดังเลย

    หมายเหตุ
    ความคิดเห็นส่วนตัวนะครับ : แต่ยังโชคดีที่ราชวงศ์ถังมีการจดบันทึกหลักฐานว่า นักกวีคนไหน เคยมีผลงานอะไรบ้าง ไม่เช่นนั้นคงไม่มาถึงปัจจุบันได้
     
  5. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
  6. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    พอถึงราชวงศ์หมิง มีผู้คนค่อยๆพูดถึงบทกวีบทนี้ (อาจจะไม่ใช่เพียง 5 - 10 ปีในการค่อยๆดังขึ้นมาจนเป็นที่นิยม อาจนับร้อยปีก็ได้)
    2DE58855-4E6E-4692-8D0B-8B96D4517202.jpeg
     
  7. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    หรืออาจจะถึง 200 กว่าปี ที่ทุกฝ่ายสรุปตรงกัน เกือบจะเป็นเอกฉันท์ หรือบางกระแสว่า เอกฉันท์ ว่า บทกวี “ชุนเจียงฮวาเยวี้ยเอี้ย” นี้ ชนะบทกวีอื่นๆทั้งหมดของราชวงศ์ถัง ชนะแบบว่า จัดให้เป็นบทกวีอันดับที่ 1 ของราชวงศ์ถัง
     
  8. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-5-29_16-56-49.jpeg
    นักกวีจางยรั่วซวีมีผลงานเพียง 1 บท มันน้อยมาก

    หมายเหตุ
    ความจริงจางยรั่วซวีมีผลงาน 2 บท แต่อีกบทแทบทุกฝ่ายต่างเห็นตรงกันว่า มันธรรมดาๆ บทนั้นจึงแทบจะไม่ต้องนับ หรือความจริงก็คือเขาไม่นับกัน
     
  9. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    ต่อไปนี้เป็นความคิดเห็นส่วนตัวนะครับ :

    แต่บทกวีเพียงบทเดียวที่ไม่มีใครรู้จักเลย ที่ได้หายสาปสูญไปเกือบ 1,000 ปี แล้วจู่ๆไม่ทราบว่า เพราะเหตุใดทางราชวงศ์หมิงจึงรื้อค้นบันทึกเดิมที่เก็บรักษาไว้เป็นอย่างดี เมื่อรื้อค้นพบแล้ว คาดการณ์ว่า อาจมึบางฝ่ายยอมรับ บางฝ่ายไม่ยอมรับว่า มันมีหรือไม่มีคุณค่า จึงเป็นเหตุให้บทกวี “ชุนเจียงฮวาเยวี้ยเอี้ย” ต้องถูกนำไปให้ชาวบ้านทั่วๆไปได้ฟังกัน เมื่อชาวบ้านทั่วๆไปได้ฟัง คนที่เห็นว่ามีคุณค่า อาจจะนำไปทำเป็นบทร้อง หรือกลอนโคลงประกอบในงิ้ว ในการแสดงต่างๆ รวมถึงวงดนตรีทั้งชนิดบรรเลงล้วนๆ และที่มีการพูด หรืออาจเป็นบทร้องก็เป็นไปได้

    เมื่อผ่านไปนับร้อยปี ความโดดเด่นจึงค่อยๆปรากฏชัดว่า จะหาบทกลอนใดมาเทียบเท่าบทกลอนนี้ของราชวงศ์ถังนั้น ไม่มีเลย
     
    แก้ไขครั้งล่าสุด: 29 พฤษภาคม 2024
  10. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    เมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมา ผมพบคลิปในยูทู้ปเรื่องชุนเจียงฮวาเยวี้ยเอี้ยเรื่องเดียวกันนี้ และวิทยากรก็คือคุณเจี่ยงซวินคนเดิม เพียงแต่ช่วงเวลาจากคลิปแรกเมื่อประมาณ 6 ปีก่อน ผ่านมา 6 ปี ได้เกิดคลิปใหม่ แต่บรรยายเรื่องเดิม ซึ่งผมขออนุญาตว่า ผมอาจนำคำบรรยายของทั้งสองมาเชื่อมเข้าในกระทู้นี้กระทู้เดียว

    หากมีสิ่งที่จำเป็นต้องอธิบายเพิ่ม ผมจะแทรกเข้าในกระทู้ แต่หากคิดว่าไม่ต้องแทรกก็จะนิ่งไว้ครับ
     
  11. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    AB299628-5211-406B-B6AA-91EE5445443F.jpeg คลิปเดิมเมื่อ6 ปีที่แล้วนั้น ประกอบด้วย

    คลิปที่ 1 (一) อ. เจี่ยงบรรยายประมาณ 48 นาที
    คลิปที่ 2 (二) อ. เจี่ยงบรรยายประมาณ 48 นาที
    คลิปที่ 3 (三) อ. เจี่ยงบรรยายประมาณ 20 นาที
    คลิปที่ 4 (四) อ. เจี่ยงบรรยายประมาณ 20 นาที

    รวมเวลาประมาณ 140 นาที เฉพาะเรื่องชุนเจียงฮวาเยวี้ยเอี้ยคลิปเมื่อ 6 ปีก่อน ใช้เวลาบรรยายประมาณ 2 ชั่วโมง 20 นาที
     
  12. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    89A29520-EFC7-4FDA-9890-74546C49AEBE.jpeg
    คลิปใหม่นี้ผมเพิ่งพบไม่กี่วันนี้เอง บุคคลที่โพสต์ก็ไม่ใช่ อ. เจี่ยง โพสต์มา 1 เดือนที่แล้ว ความยาวทั้งคลิปซึ่งคือบรรยายเฉพาะเรื่องชุนฯลฯอย่างเดียวคือ 1 ชั่วโมงครึ่งโดยประมาณ หากผมเห็นว่าควรแทรกว่ามีอะไรแตกต่างระหว่างคลิปเดิมกับใหม่ ผมอาจบอกหรือไม่บอก แล้วแต่เหตุแล้วแต่ปัจจัยนะครับ ส่วนมากคือลืม

    6B18451F-A845-4EDE-932E-F7100ED16351.png รายละเอียดการออกอากาศเมื่อ 20240320 20:00
     
  13. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    ก่อนอื่นผมขอโพสต์บทโคลงกลอนชุนเจียงฮวาเยวี้ยเอี้ยทั้งบทเต็มๆไว้ก่อน เพื่อให้เห็นหน้าเห็นตาว่า บทโคลงกลอน หรือ บทกวีบทนี้มีหน้าตาประมาณไหน ความยาว 36 ประโยค เขียนเป็นภาษาจีนดังนี้

    หมายเหตุจะ
    ตัวอักษรโรมันนั้นเป็นพินอิน ใช้สำหรับผู้ที่ยังจำตัวอักษรจีนไม่แม่นเท่าใดนัก พินอินในที่นี้มีวรรณยุกต์ครบและถูกต้อง สามารถใช้หาในพจนานุกรมได้แทบทุกเล่ม โดยเมื่อพิมพ์พินอินในการค้นหา ยังต้องเลือกตัวอักษรจีนที่ถูกต้องด้วย ไม่เช่นนั้นจะเท่ากับหาผิดคำศัพท์ครับ
     
  14. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    81B8B2CF-3694-4811-8825-4740FB45A01A.jpeg 971DAA38-28FB-41EC-B490-CF4CB89E0441.jpeg 30473677-5631-4865-B8F2-B496BE55FBA0.jpeg 4EB6F0D8-6913-40C9-84F7-40038CA15129.jpeg 86E74369-9AB3-47B9-ADFD-EE12A90AD2E4.jpeg F5237F49-69DE-4913-8A44-B65FE870832A.jpeg FD8E37CD-AB57-4AC4-8691-3D0C9105038F.jpeg 1A0CC27D-1A42-4C1C-A276-7DABEC073DBC.jpeg 9CAD3404-3800-40D7-8EFE-4ECB1766D83C.jpeg 3474BD68-6203-46BB-BB0E-7A9811073064.jpeg 2DCA52A6-1DF7-4DE0-AFEC-DC05A2A3897F.jpeg FD1877B2-4014-4527-A547-5CBBBFB49D17.jpeg 235D96CB-FAFE-4858-99EA-FAD1305FB7AF.jpeg 02ABD83A-ABA7-4D07-80AF-F7D9BBDF7F1C.jpeg
     
  15. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    ผมฟังบรรยาย อ. เจี่ยงแล้ว ยอมรับว่า ถ้าด้วยสติปัญญาอย่างผม ไม่มีทางแปลได้ถูกต้องตามที่นักแปลชั้นนำเขาแปลได้ เช่น อ. เจี่ยง และท่านอื่นๆซึ่งหากมีโอกาสจะได้โพสต์อีกรอบครับ
     
  16. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    มาครับ มาแปลคำบรรยายเรื่องบทกวีเอกของราชวงศ์ถัง “ชุนเจียงฮวาเยวี้ยเอี้ย” ของ อ. เจี่ยง เป็นวิทยาทานแก่ท่านผู้สนใจทุกๆท่านนะครับ ทั้งพระภิกษุ อุบาสก อุบาสิกา และคนธรรมดาสามัญทั่วๆไปครับ
     
  17. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    3FE84686-375E-47F8-ACD2-04E9F3798329.png
    真的是以孤篇壓倒全唐之作
    เป็นเรื่องจริงที่บทกวีบทเดียวที่ล้มบทกวีอื่นทั้งหมดของราชวงศ์ถัง

    หมายเหตุ
    การแปลภาษาจีนกลาง(ไต้หวัน) เนื่องจาก อ. เจี่ยงเป็นคนไต้หวัน แต่ท่านมีความเป็นสากลสูงมาก และท่านเป็นผู้ปฏิบัติธรรมทั้งสายพุทธศาสนา และสายขงจื้อ และอื่นๆ มาเป็นภาษาไทย ผมอาจไม่ได้แปลตรงตัวอักษรนะครับ ผมใช้ใจแปล และไม่รับรองว่าจะถูกต้องตรงตามความหมายที่แท้จริงนะครับ
     
    แก้ไขครั้งล่าสุด: 4 มิถุนายน 2024
  18. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
  19. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-4_11-9-52.png
    就是清朝已經發現這件事
    ก็คือราชสำนักชิงเป็นผู้ค้นพบเรื่องนี้คือบทกวี ชุนเจียงฮวาเยวี้ยเอี้ย ของจางยรั่วซวี

    8E4A2847-8563-4DA5-8E3C-6BCC57480A2A.jpeg F93A6CD6-6596-4F9B-9912-A696A93DFC58.jpeg
    คำว่าชิงเฉาจึงแปลว่า ราชสำนักของราชวงศ์ชิง

    และจากการฟังในจุดใดจุดหนึ่งในคลิป 1 - 4 พบว่า จางยรั่วซวีน่าจะประพันธ์บทกวีนี้ในช่วง ค.ศ. 615 - 670 และถูกค้นพบเมื่อ ค.ศ. 1670 - 1680
     
    แก้ไขครั้งล่าสุด: 4 มิถุนายน 2024
  20. glassbuddha2009

    glassbuddha2009 087-7459995 สมบูรณ์ ติยะวงศ์สกุล

    วันที่สมัครสมาชิก:
    18 พฤศจิกายน 2008
    โพสต์:
    37,239
    กระทู้เรื่องเด่น:
    2
    ค่าพลัง:
    +53,848
    upload_2024-6-4_12-16-35.png
    คำบรรยายในส่วนช่วงกาลเวลานี้ ผมไม่เก่งเลย เรียกว่า ไม่รู้เรื่องเลยจะดีกว่า เช่นราชวงศ์แต่ละราชวงศ์อยู่ที่ ค.ศ. ใดบ้าง มีเหตุการณ์อะไรบ้าง ผมจึงขอข้ามในส่วนนี้ไปนะครับ
     
    แก้ไขครั้งล่าสุด: 4 มิถุนายน 2024

แชร์หน้านี้

Loading...